Уведомление Провинциального департамента науки и техники о проведении второго раунда совместных проектов Цзянсу - Австрии в области НИОКР 

2023-07-06
1581
источник:江苏省科技厅
Издатель:河北寰球才智网

Уведомление Провинциального департамента науки и техники о проведении второго раунда совместных проектов Цзянсу - Австрии в области НИОКР 

 

 Министерство науки и техники провинции Цзянсу - Австрия 

 

 Второй раунд совместных НИОКР 

 

 Уведомление о совместном запросе проектов 

 

 Все созданные районные и муниципальные, уездные (муниципальные) научно - технические бюро, национальные и провинциальные комитеты по управлению высокотехнологичными районами, соответствующие департаменты провинций, все соответствующие подразделения: 

 

 В соответствии с меморандумом о сотрудничестве, подписанным провинциальным департаментом науки и техники и Австрийским агентством по содействию научным исследованиям в марте 2022 года, обе стороны совместно создали совместную программу исследований и разработок Цзянсу и Австрии, чтобы совместно содействовать сотрудничеству в области исследований и разработок и инноваций между предприятиями Цзянсу и Австрии.  После консультаций провинциальное управление науки и техники и Австрийское агентство по содействию научным исследованиям решили провести второй раунд совместных проектов Цзянсу - Австрии в области НИОКР. 

 

 В соответствии с общими требованиями « Циркуляра Департамента финансов Департамента науки и техники провинции Цзянсу по организации декларирования проектов специальных фондов провинциальной научно - технической программы на 2023 год (Международное научно - техническое сотрудничество в рамках Программы поддержки инноваций / научно - техническое сотрудничество между Гонконгом, Маукао и Тайванем) » (SUKO FSD [2022] 256) и в сочетании с запланированными рабочими договоренностями, установленными провинциальным Департаментом науки и техники в консультации с Австрийским агентством по содействию научным исследованиям,  Ниже приводится информация о совместном запросе на второй раунд совместных проектов Цзянсу - Австрии в рамках совместной программы НИОКР и инноваций: 

 

  1. Области запроса проектов и основные условия 

 (i) Область технологии. 

 В рамках этого раунда проектов предлагаются инновационные решения в области круговой экономики, основные категории исследований и разработок включают: 

 

 Категория проекта 1: Интеллектуальное, предпочтительно региональное использование и производство продуктов и инфраструктуры, то есть повышение эффективности использования ресурсов - « отходы, размышления, сокращения». 

 

 Категория проекта 2: Продление срока службы компонентов, продуктов и инфраструктуры, то есть повышение эффективности использования продукции - « повторное использование, ремонт, восстановление, переработка и предоставление новых назначений». 

 

 Категория проекта 3: Рекуперация материалов, то есть создание системы замкнутого цикла материалов - "рециркуляция, восстановление и регенерация". 

 (2) Основные условия. 

 

  1. По одному предприятию в Цзянсу и по одному предприятию в Австрии выступает в качестве ведущего декларирующего подразделения по проекту, и они не связаны между собой.  В соответствии с потребностями проекта, университеты, научно - исследовательские институты и другие предприятия и другие учреждения могут участвовать в сотрудничестве по проекту. 

 

 Проекты должны быть направлены на разработку новых продуктов, услуг или процессов с перспективой коммерциализации. 

 

 Сотрудничество сторон должно принести очевидные преимущества и новую ценность проекту. 

 

  1. Проект должен иметь важное значение для обеих сторон и отражать баланс интересов. 

 

  1. Партнеры по проекту заранее согласовывают планы передачи прав интеллектуальной собственности и коммерциализации продуктов, услуг или процессов. 

 

 См. также Руководство по совместному сбору заявок на второй раунд совместных проектов Цзянсу - Австрийской совместной программы НИОКР и инноваций (приложение 1). 

 

  1. КОНКРЕТНЫЕ ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ 

 

  1. Партнеры должны совместно декларировать проекты.  Обе стороны возглавили декларирование предприятий в Цзянсу и Австрию, соответственно, в органы по осуществлению программ (Департамент науки и техники провинции Цзянсу и Австрийское агентство по содействию научным исследованиям), одностороннее заявление не принимается.  Исполнительные органы обеих сторон планируют провести независимую оценку принятых проектов, рекомендовать их на основе заслуг и провести консультации для определения совместно поддерживаемых проектов. 

 

 Крайний срок для этого совместного сбора - 11 октября 2023 года.  Компания - заявитель Цзянсу должна представить « Заявку по проекту научно - технического плана провинции Цзянсу» (далее именуемую « Заявка по проекту»), « Совместную заявку по проекту совместного научно - исследовательского и инновационного плана Цзянсу - Австрии» (FFG - Jiangsu Bilateral Cooperation Form 2023, далее именуемую « Общая заявка», см. приложение 2) и приложить перевод на китайский язык (стиль см. в приложении 3) и другие материалы. 

 

 С 8 августа по 11 октября 2023 года в 17: 30 компания Цзянсу, ведущая декларирование, может войти в информационную платформу управления научно - технической программой провинции Цзянсу, чтобы официально заполнить проектную декларацию и другие материалы.  Просьба к заинтересованным предприятиям заранее подготовить проект к стыковке и декларированию. 

 

 Австрийская сторона сообщила о конкретных договоренностях которые должны быть осуществлены в соответствии с уведомлением Австрийского агентства по развитию научных исследований. 

 

 3.Если проект получил поддержку по созданию проекта, то для предприятия, возглавляемого Цзянсу для декларирования, финансирование провинции в принципе не должно превышать 1,5 млн. юаней за каждый и не должно превышать 50% от общего бюджета проекта Цзянсу. 

 

  1. Предприятиям провинции Цзянсу, с которыми австрийские предприятия достигли договоренности о совместном декларировании своих намерений, следует как можно скорее связаться с Транснациональным центром передачи технологии провинции Цзянсу (подразделением при провинциальном департаменте науки и техники) и соответствующими местными органами управления проектами (контактные данные компетентных органов можно найти на информационной платформе управления научно - техническими программами провинции Цзянсу), чтобы получить помощь в своевременном решении соответствующих проблем, которые могут возникнуть в процессе декларирования. 

 

 Провинциальные транснациональные центры передачи технологий будут помогать предприятиям обеих сторон с четко определенными потребностями в поиске партнеров и разработке конкретных проектов сотрудничества.  Компании Цзянсу, которые нуждаются в этом, должны заполнить « Информационный бланк о потребностях предприятий Цзянсу в сотрудничестве с Австрией», который размещен на веб - сайте провинциального центра транснациональной передачи технологий (веб - сайт:  https://www.jittc.org  ) Австрийская зона сотрудничества скачать. 

  1. СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 

 

  1. Обеспечить соответствие декларирующих подразделений требованиям сотрудничающих с зарубежными учреждениями.  Корпорация по декларированию проектов Цзянсу должна быть независимым юридическим лицом, зарегистрированным в провинции Цзянсу до 31 декабря 2021 года, а руководитель проекта Цзянсу должен быть штатным сотрудником подразделения по декларированию проектов.  Основным зарубежным кооперативным агентством по проекту не может быть предприятие или научно - исследовательское агентство, созданное за рубежом декларирующей организацией проекта, не может быть предприятие или научно - исследовательское агентство, созданное на территории иностранного капитала, не может быть панцирной компанией, созданной в налоговых убежищах за рубежом, и проект не может быть сотрудничеством между внутренними и внешними филиалами предпринимательской группы. 

 

  1. Предоставление основных вспомогательных материалов, таких как нормативные соглашения о сотрудничестве.  Учреждения обеих сторон проекта подписали соглашение о сотрудничестве или письмо о намерениях / меморандум о намерениях о сотрудничестве по проекту сотрудничества, а руководители иностранных сторон проекта должны полагаться на свои зарубежные учреждения для сотрудничества с внутренними декларирующими организациями.  Соглашение о сотрудничестве и другие документы должны регулировать содержание, подпись, печать, дата подписания, а также имена и должности представителей подписавших сторон и другая информация являются полными и эффективными, разделение обязанностей между сторонами и положения об интеллектуальной собственности являются конкретными и четкими.  Документы о сотрудничестве на иностранных языках должны быть переведены на китайский язык одновременно.  При наличии внутренних сотрудничающих подразделений декларирующая организация также должна подписать соглашение о сотрудничестве или письмо / меморандум о намерениях о сотрудничестве с внутренними сотрудничающими подразделениями.  Заявления представляются только по проектам, в отношении которых были подписаны письма о намерениях / меморандумы о намерениях, и официальное соглашение о сотрудничестве должно представляться при заключении контракта на осуществление проекта. 

 

  1. Эффективное выполнение соответствующих требований, таких как объявление пределов.  Предприятия, имеющие проекты в области международного научно - технического сотрудничества между КНР и КНР / Гонконг, Макао и Тайвань, не могут декларировать этот проект в текущем году, а предприятия, которые уже объявили о проекте международного научно - технического сотрудничества провинции / Гонконг, Макао и Тайвань в 2023 году, не могут декларировать этот проект.  Одно предприятие ограничивает один проект.  В объявлении о провинциальном международном научно - техническом сотрудничестве / научно - техническом сотрудничестве между Сянганом, Аомэнем и Тайванем в 2023 году руководитель одного и того же проекта ограничивает один проект, в то же время в качестве основы проекта может участвовать в декларировании до одного проекта, руководитель проекта международного научно - технического сотрудничества между Сянганом, Аомэнем и Тайванем не может возглавлять декларирование проекта, а общее количество заявленных проектов и исследовательских проектов не превышает двух.  Одна и та же организация и связанные с ней организации не могут одновременно декларировать проекты НИОКР с одинаковым или аналогичным содержанием в различных провинциях.  Повторное декларирование лишает права на оценку. 

 

 Преодоление тенденции "четырех единственных" и строгое соблюдение требований научно - технической этики и других аспектов.  Исследования по проекту должны преодолеть тенденцию к единственной диссертации, единственному наименованию должности, единственному академическому образованию и единственному призу, в соответствии с требованиями « О совершенствовании научно - технической оценки для устранения неблагоприятной ориентации « единственного диссертации» (пробная реализация) » (Suke Monitor [2020] 135), обращая внимание на качество, вклад и влияние знаковых результатов.  Исследования, связанные с человеческими исследованиями, экспериментальными животными, проектами искусственного интеллекта, должны строго соответствовать требованиям научно - технической этики, экспериментальных животных, управления генетическими ресурсами человека и других соответствующих положений.  Содержание и формы сотрудничества по проектам должны соответствовать соответствующим законам и правилам нашей страны и страны, в которой находится агентство по сотрудничеству.  В тех случаях, когда осуществляется совместная деятельность, требующая предварительного рассмотрения и утверждения, например, в отношении генетических ресурсов человека или ресурсов зародышевой плазмы, декларирующая организация должна предварительно выполнить соответствующие процедуры рассмотрения и утверждения на своей территории в соответствии с законом. 

  1. Полное внедрение системы обязательств по добросовестности научных исследований.  В соответствии с « Мнением об осуществлении дальнейшего укрепления добросовестности научных исследований в провинции » (УПСС (№ 2019) 39),  « Мнения об осуществлении дальнейшего продвижения духа ученых и укрепления стиля работы и стиля обучения в провинции » (№ 336) и « Циркуляр по стилю обучения в области научных исследований и ответственности за построение целостности научных исследований в подразделениях, отвечающих за выполнение задач провинциального научно - технического плана (специальные проекты, фонды и т.д.) » (№ 319, 2020)  Как декларирующая организация проекта, так и орган, отвечающий за проект, должны подписать документ об обязательстве добросовестности научных исследований при декларировании проекта, энергично продвигать дух ученых и строго запрещать недобросовестные действия, такие как плагиат научных достижений других лиц, нарушение прав интеллектуальной собственности других лиц и подделка материалов для получения права декларирования.  Организации и отдельные лица, которые подвергаются наказанию за научно - исследовательскую недобросовестность и серьезную недобросовестность в социальном кредитовании, не могут декларировать проекты, запланированные на текущий год.  Если в процессе декларирования и создания проекта соответствующий ответственный субъект совершает недобросовестные действия, такие как мошенничество, подделка, нарушение прав интеллектуальной собственности других лиц, после проверки он заносится в кредитные файлы и обрабатывается соответствующим образом в соответствии с « Меры по управлению кредитом проекта научно - технического плана провинции Цзянсу». 

 

  1. Строгое выполнение обязанностей по рекомендации аудита.  Подразделения по декларированию проектов и компетентные органы строго выполняют свои обязанности по аудиту и рекомендации проектов в соответствии с требованиями соответствующих документов, таких как « Уведомление о дальнейшем укреплении работы по декларированию и аудиту проектов в рамках провинциальных научно - технических планов» (письмо Су Кэ [2017] № 7).  Подразделение, заявляющее о проекте, несет ответственность юридического лица за подлинность и законность декларируемых материалов и строго запрещает ложные сообщения о проекте, ложные вклады, вымышленные факты и предметы упаковки.  Ответственный за проект отдел эффективно усиливает ответственность за аудит и рекомендацию, совместно с отделом управления социальным кредитом на том же уровне проводит обзор социального кредита декларирующей организации проекта, а также проводит строгую проверку подлинности содержания декларируемых материалов, строго запрещает аудит в поле и в форме.  Провинциальный департамент науки и техники совместно с группой по проверке дисциплины Департамента проводит выборочные проверки рекомендаций, вынесенных руководством проекта. 

 

  1. Эффективно выполнять требования по предотвращению и контролю рисков, связанных с честностью и неподкупностью.  В соответствии с требованиями отрасли управления, чтобы управлять стилем работы партии и строить чистое и честное правительство, строго выполнять « Мнения партийной группы провинциального департамента науки и техники о дальнейшем укреплении системы управления наукой и техникой провинции для всестороннего и строгого управления партийной работой» (Партия Советского Союза [2018] № 16), строго соблюдать « шесть обязательств» и « восемь строгих запретов», а также организовывать и развертывать работу по построению чистого и честного правительства и проектам научно - технического планирования, совместно реализовывать и совместно оценивать,  Эффективно укреплять предотвращение и контроль рисков честности и неподкупности на ключевых звеньях и ключевых должностях.  Строго выполнять требования Провинциального управления науки и техники « Уведомление о передаче Министерству науки и техники « Положения об обращении с просьбами о предоставлении услуг в процессе оценки научно - технической деятельности» (Suke Monitor [2021] 44), в отношении проектов, полученных в результате « приветствия» и « походных отношений», право на создание проекта будет аннулировано, все средства провинциального финансирования будут возвращены, а соответствующие ответственные лица или подразделения будут серьезно рассмотрены. 

 

  1. Выполнение требований в отношении научно - технической конфиденциальности.  Этот план не принимает проекты, связанные с конфиденциальностью, и декларируемые материалы, содержащие секретные элементы, должны быть декларированы после декларирования и рассмотрены руководством проекта в соответствии с соответствующими положениями. 
  2. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ 

 

  1. Заявления по проектам в едином порядке печатаются на бумаге А4 и переплетаются в один экземпляр в пяти экземплярах (бумажная обложка, плоское переплетение) в порядке обложки, формы информации о подразделении, формы проектной информации, декларации по проекту, общей заявки и перевода на китайский язык, соглашения о сотрудничестве / письма о намерениях / меморандума и других вспомогательных материалов.  Общая заявка и перевод на китайский язык, соглашение о сотрудничестве / письмо о намерениях / меморандум и другие подтверждающие материалы единообразно рассматриваются руководством проекта и заполняются « форма проверки приложения к проекту»;  За исключением случаев, указанных в настоящем уведомлении и декларации, другие приложения не должны заполняться и загружаться в Интернете.  Основная информация, касающаяся формы проектной информации, проектной декларации и общей заявки, должна быть согласована. 

 

  1. Заявления по проектам должны одновременно представляться в онлайновом режиме на информационной платформе по управлению научно - техническими программами провинции Цзянсу (веб - сайт:  https://kjjh.kxjst.jiangsu.gov.cn/  В)).  После входа на онлайн - платформу предприятие выбирает категорию « Международное научно - техническое сотрудничество по программе поддержки инноваций / научно - техническое сотрудничество между Гонконгом, Макао и Тайванем» - « Межправительственные двусторонние проекты инновационного сотрудничества» для заполнения в режиме онлайн, декларация принимает форму декларации « Межправительственный двусторонний проект инновационного сотрудничества».  Приложения, такие как общая заявка и перевод на китайский язык, соглашение о сотрудничестве / письмо о намерениях / меморандум, также должны быть загружены на информационную платформу управления провинциальными научно - техническими планами по мере необходимости.  Заявления не будут возвращены для повторного представления после того, как они будут подтверждены в онлайновом режиме компетентным органом проекта.  За исключением дополнительных материалов, бумажная версия декларации должна соответствовать окончательной версии, представленной онлайн - платформой. 

 

 3.Каждый проектный орган рассматривает и проверяет декларируемый проект, обобщает рекомендации и направляет сводную таблицу (в двух экземплярах в бумажном виде, образец см. в приложении 4) вместе с заявочными материалами проекта в провинциальный центр по приему и обслуживанию проектов научно - технического плана, адрес: Нанкин, Лонгболл - роуд, 175, первый этаж, центр повышения производительности, комната 105. 

 

  1. Крайний срок подачи онлайн - деклараций по проектам - 17: 30 11 октября 2023 года, рекомендуемый предельный срок для онлайн - аудита компетентных органов - 17: 30 13 октября 2023 года, просрочка не принимается.  Срок приема бумажных материалов для проектных деклараций истекает 17 октября 2023 года в 17: 30, просрочка не принимается. 

 

 Департамент науки и техники провинции Цзянсу 

 Дата рождения: 14 июня 2023 года 

 (Это активное раскрытие) 

 

 Источник: Официальный сайт Департамента науки и техники провинции Цзянсу 

Читать
Hebei Global Intelligence Information
X
Здравствуйте!Hebei Global Intelligence InformationМаленькая компания, к вашим услугам!
Вы можете оставить свои вопросы и контактные данные, с вами свяжутся специалисты.
Имя *
Телефон *
问题 *
感谢您的留言~ 关闭窗口